An Analysis of the Third Year Students’ Ability in Translating English Spoof Text Into Indonesian at the English Literature of Bung Hatta University

Febby Nur, Fadillah and Lailatul, Husna and Joni, Alfino (2020) An Analysis of the Third Year Students’ Ability in Translating English Spoof Text Into Indonesian at the English Literature of Bung Hatta University. Diploma thesis, UNIVERSITAS BUNG HATTA.

[img] Text
30 FEBBY NUR FADILLAH (1510013121030 ) ABSTRAK.pdf

Download (103kB)
[img] Text
30 FEBBY NUR FADILLAH (1510013121030 ) BAB I.pdf

Download (113kB)
[img] Text
30 FEBBY NUR FADILLAH (1510013121030 ) BAB II.pdf
Restricted to Repository staff only

Download (196kB)
[img] Text
30 FEBBY NUR FADILLAH (1510013121030 ) BAB III.pdf
Restricted to Repository staff only

Download (152kB)
[img] Text
30 FEBBY NUR FADILLAH (1510013121030 ) BAB IV.pdf
Restricted to Repository staff only

Download (98kB)
[img] Text
30 FEBBY NUR FADILLAH (1510013121030 ) BAB V.pdf
Restricted to Repository staff only

Download (97kB)
[img] Text
30 FEBBY NUR FADILLAH (1510013121030 ) DAFTAR PUSTAKA.pdf

Download (114kB)

Abstract

The purpose of this research was to analyze students’ ability in translating English spoof text into Indonesian at the English Literature of Bung Hatta University. The aim of this research was to describe the third year students ability in translating English spoof text into Indonesian. The design of this research was descriptive. The population of this research was the third year students at the English Literature of Bung Hatta University. The total sample members were 20 students. They were chosen by total sampling technique. The instrument used to collect the data was translation test. To make the test reliable, the researcher used inter-rater method. It means that there were two assessors to check the students’ answer sheet. The correlation coefficient of the test was 0.99. It means that the test was reliable. The result of this research showed that the students at the English Literature of Bung Hatta University in general had moderate ability. The studentshad moderate ability in lexical equivalence. It was proved by finding that 40% students had moderate ability. The studentshad moderate ability in grammatical adjustment. It was proved by finding that 35% students had moderate ability. Based on those findings, it could be concluded that the second year students at the English Literature of Bung Hatta University had moderate ability in translating English spoof text into Indonesian. In line with the conclusion of this researh students should learn more about lexical equivalence and grammatical adjustment. Besides, the lecturers are suggested to give more explanations about lexical equivalence and grammatical adjustment and provide more exercises on it to improve their translation skill.

Item Type: Thesis (Diploma)
Subjects: L Education > L Education (General)
Divisions: Fakultas Keguruan dan Ilmu Pendidikan > Pendidikan Bahasa Inggris
Depositing User: Putri Pustaka
Date Deposited: 24 Jul 2020 08:43
Last Modified: 24 Jul 2020 08:43
URI: http://repo.bunghatta.ac.id/id/eprint/569

Actions (login required)

View Item View Item